William Shakespeare, Akt pierwszy. Scena I, [w:] tenże, Makbet, spol. Jan Kasprowicz, Instytut Wydawniczy „Biblioteka Polska”, Warszawa 1924, s. 7.

<title type="main">Makbet : tragedja Makbet William Shakespeare Autor przekładu Kasprowicz, Jan (1860-1926) Instytut Wydawniczy "Bibljoteka Polska" Warszawa
AKT PIERWSZY
SCENA 1. Otwarte pole. (Gromy i łyski. Wchodzą TRZY CZAROWNICE) PIERWSZA CZAROWNICA: Kiedyż znowu jest nasz zbór Śród błyskawic, gromów, chmur ? DRUGA CZAROWNICA: Kiedyż koniec znajdzie swój Szalejący, wrzący bój ? TRZECIA CZAROWNICA: Przed zachodem to sięstanie. PIERWSZA CZAROWNICA: A gdzie miejsce na spotkanie? DRUGA CZAROWNICA: Na wrzosisku nasza meta. TRZECIA CZAROWNICA: Mamy spotkać tam Makbeta. PIERWSZA CZAROWNICA: Bury kocie, jam nie głucha! DRUGA CZAROWNICA: W bagnie woła mnie ropucha. WSZYSTKIE: Szpetność upiększa, piękność szpeci, Pośród mgły lećmy i zamieci! (wychodzą)

William Shakespeare, Makbet, spol. Jan Kasprowicz, Instytut Wydawniczy „Biblioteka Polska”, Warszawa 1924 .

Pobierz PDF książki

Typ: application/pdf

Rozmiar: 43.26 MB

William Shakespeare, Akt pierwszy. Scena I, [w:] tenże, Makbet, spol. Jan Kasprowicz, Instytut Wydawniczy „Biblioteka Polska”, Warszawa 1924, s. 7.

TEI XML

Typ: text/html

Rozmiar: 0.00 MB

Autor

Shakespeare, William (1564-1616)

Tytuł ujednolicony pol.

Makbet

Tytuł ujednolicony oryg.

Macbeth

Tytuł kolekcji

Makbet

Tytuł przekładu

Makbet : tragedja

Rok wydania

1924

Rok powstania

1920-1930

Miejsce wydania

Warszawa

Miejsce powstania

Zakopane

Źródło skanu

Biblioteka Narodowa: Polona.pl

Lokalizacja oryginału

Open Source Shakespeare (OSS)

Makbet : tragedja

Tytuł ujednolicony pol.

Makbet

Tytuł ujednolicony oryg.

Macbeth

Źródło skanu

Biblioteka Narodowa: Polona.pl

Tłumacz

Kasprowicz, Jan (1860-1926)

Jan Kasprowicz (1860–1926) był wybitnym poetą młodopolskim, komparatystą, tłumaczem, profesorem Uniwersytetu Lwowskiego. Przełożył łącznie kilkanaście dramatów Shakespeare’a, z czego dwanaście...