Wiliam Szekspir, Akt pierwszy. Scena pierwsza, [w:] tenże, Troilus i Kressyda, przeł. Zofia Siwicka, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1957, s. 15-21.
No, już ja ci dość o tym mówiłem i więcej ani się w to mie-
szać, ani w czymkolwiek przyczyniać nie będę. Kto chce
zjeść bułeczkę, musi poczekać, aż zmielą pszenicę.
Na pytlowanie, ale musisz jeszcze poczekać na rozczynie-
nie.
Tak, na rozczynienie, ale jest jeszcze ciąg dalszy, to jest,
trzeba ciasto zamiesić, wyrobić, rozpalić piec i upiec. Mało
tego, musisz jeszcze poczekać, aż ostygnie, żebyś sobie przy-
padkiem nie poparzył gęby.
A wczoraj widziałem, że wyglądała piękniej niż kiedykol-
wiek, niż jakakolwiek inna kobieta.
Gdyby tak jej włosy nie były odrobinę ciemniejsze od
włosów Heleny — ale to głupstwo — nie można by nawet
tych kobiet ze sobą porównywać. Ja przecie, jako że to
moja krewniaczka, nie chciałbym, jak to mówią, zachwalać,
ale chciałbym, żeby ktoś wczoraj tak ją słyszał jak ja.
Nie uchybiając dowcipowi twojej siostry Kassandry, ale...
Jako żywo, nie chcę się do tego mieszać. Niech sobie
będzie, jaka chce. Jeżeli jest piękna, tym lepiej dla niej,
jeżeli nie — na choroby są sposoby.
Ładną zapłatę mam za swoje trudy: same tylko kłopoty.
Ona źle na mnie patrzy, ty źle na mnie patrzysz, ganiam
od jednego do drugiego, a podziękowanie za fatygę —
marne.
Ponieważ to moja krewniaczka, więc nie jest tak piękna
jak Helena. A gdyby nie była moją krewniaczką, byłaby
tak piękna w piątek jak Helena w niedzielę. Ale co mnie
to obchodzi? Niech sobie będzie czarna jak Murzynka:
wszystko mi jedno.
Nic mnie to nie obchodzi, czy mówisz, czy nie mówisz.
Głupia jest, że nie poszła za ojcem.1 Niech idzie do Gre-
ków. Powiem jej to, jak się z nią zobaczę następnym ra-
zem. Ale ja ani się w tym babrać, ani zawracać sobie gło-
wy nie będę.
Tu lepsza, gdybym mógł „chcę" zmienić w „mogę".
Lecz jak z zabawą? Czy idziesz tam może?
Wiliam Szekspir, Troilus i Kressyda, przeł. Zofia Siwicka, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1957.
Wiliam Szekspir, Troilus i Kressyda, przeł. Zofia Siwicka, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1957.
File access denied
Type: application/pdf
File size: 85.00 MB
Wiliam Szekspir, Akt pierwszy. Scena pierwsza, [w:] tenże, Troilus i Kressyda, przeł. Zofia Siwicka, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1957, s. 15-21.
Troilus i Kressyda
Uniform Polish title
Uniform original title
Troilus and Cressida
Source of scanned image
Zbiory prywatne