William Shakespeare, Tymon z Aten, Akt I. Scena Pierwsza, [w:] tenże, Dramaty Greckie, t. 3: Troilus i Kresyda, Tymon z Aten, przeł. i oprac. Antoni Libera, PIW, Warszawa 2023, s. 248-271.
Otóż bynajmniej. Wystarczy przeczytać twój hymn
ostatni, gdzie są dyrdymały, jakoby Tymon był god-
To nie są dyrdymały! To jest prawda. Pan Tymon
Najwyżej ciebie. I panegiryków, które układasz dla
niego i o nim. Kto się lubuje w pochlebstwach, jest
godny jedynie swoich pochlebców i służby. - O wiel-
To samo, co teraz. Nie cierpiałbym każdego, kto
Za to, że zbrakło mi samozaparcia, aby nie zo-
stać nim, to znaczy panem. Spostrzega Kupca
To niech cię zgubi to twoje kupiectwo, skoro bogo-
Twym bogiem jest kupiectwo. To ten bóg wcześniej
czy później puści cię z torbami.
Tak. By popatrzeć, jak te darmozjady i te półgłówki
Bo winieneś jedno życzenie zachować dla siebie. Bo
Na to także nie licz. Zwróć się z tym raczej do swe-
Żadnych!
Plutos, bóg złota, jest przy nim najwyżej
Kimś, kto otwiera i zamyka skarbiec.
Tymon odpłaca za wszystko w trójnasób.
Za każdy dar dostajesz w zamian kilka,
William Shakespeare, Tymon z Aten, [w:] tenże, Dramaty Greckie, t. 3: Troilus i Kresyda, Tymon z Aten, przeł. i oprac. Antoni Libera, PIW, Warszawa 2023, s. 245-410.
Plik zabezpieczony
Typ: application/pdf
Rozmiar: 67.79 MB
William Shakespeare, Tymon z Aten, Akt I. Scena Pierwsza, [w:] tenże, Dramaty Greckie, t. 3: Troilus i Kresyda, Tymon z Aten, przeł. i oprac. Antoni Libera, PIW, Warszawa 2023, s. 248-271.
Autor
Shakespeare, William (1564-1616)
Tytuł ujednolicony pol.
Tytuł ujednolicony oryg.
Tytuł kolekcji
Tytuł przekładu
Tymon z Aten
Autor przekładu
Rok wydania
Rok powstania
Miejsce wydania
Miejsce powstania
Wydawca
Źródło skanu
Zbiory Prywatne
Lokalizacja oryginału
Tymon z Aten
Tytuł ujednolicony pol.
Tytuł ujednolicony oryg.
Timon of Athens
Źródło skanu
Zbiory Prywatne
