William Shakespeare, Akt I. Scena I, [w:] tenże, Zimowa opowieść, przeł. Maciej Słomczyński, Wydawnictwo Literackie, Kraków 1981, s. 8-10.
Jeśli zdarzy ci się, Camillo, odwiedzić Czechy
z przyczyny podobnej do tej, która przywiodła tu
mą powinność, dostrzeżesz, jak już rzekłem, wielką
różnicę między naszymi Czechami a twą Sycylią.
Sądzę, że król Sycylii pragnie podczas nadchodzą-
cego lata odwiedzić pana Czech, co tamtemu słusz-
nie się należy.
Choć nasza gościnność wstyd nam przyniesie, wy-
równamy to serdecznością, gdyż doprawdy —
Mówię szczerze to, co wiem. Nie możemy z taką
wspaniałością — z tak rzadką — nie wiem, co mam
rzec — damy wam trunki sen sprowadzające, aby
zmysły wasze (nieświadome naszych braków), nie
mogąc nas bardzo chwalić, nie mogły nam także
bardzo Przyganiać.
Uwierz, że mówię tak, jak mi radzi rozum, a rze-
telność każe wyrazić.
Pan Sycylii nie może okazać nadmiaru serdeczności
panu Czech. W dzieciństwie wychowywano ich
wspólnie, a wzajemna przyjaźń zapuściła wówczas
takie korzenie, że teraz musi rozrastać się bujnie.
Odkąd rozłączyły ich dostojeństwa, nabyte wraz
z dojrzałością, i powinności monarsze, nadal odby-
wają się spotkania królewskich zastępców, a towa-
rzyszy im wymiana podarunków, listów i serdecz-
ności, aby wydawało się im obu, że choć rozłączeni,
są razem; podają sobie dłonie z oddali i padają sobie
w ramiona żyjąc na krańcach przeciwnych wiatrów.
Niechaj Niebiosa podtrzymują ich miłość!
Sądzę, że nie istnieje w świecie złość ani przyczyna,
która mogłaby tę miłość odmienić. Macie niewysło-
wioną pociechę z waszego młodego księcia Mamil-
liusa; jest to panicz wróżący większe nadzieje niż
jakikolwiek inny, którego znałem do tej pory.
Najpełniej zgadzam się z tobą, że wróży nadzieje.
Jest to dzielne dziecko; doprawdy krzepi poddanych
i odmładza stare serca. Ci, którzy chodzili o kulach,
nim przyszedł na świat, pragną żyć dłużej, by uj-
rzeć go mężczyzną.
Tak; gdyby nie było żadnej innej wymówki, która
kazałaby im żyć.
Gdyby król nie miał syna, pragnęliby żyć o kulach,
póki by się go nie doczekał.
William Shakespeare, Zimowa opowieść, przeł. Maciej Słomczyński, Wydawnictwo Literackie, Kraków 1981.
Plik zabezpieczony
Typ: application/pdf
Rozmiar: 77.51 MB
William Shakespeare, Akt I. Scena I, [w:] tenże, Zimowa opowieść, przeł. Maciej Słomczyński, Wydawnictwo Literackie, Kraków 1981, s. 8-10.
Zimowa opowieść
Tytuł ujednolicony pol.
Tytuł ujednolicony oryg.
Winter's Tale
Źródło skanu
Zbiory prywatne