William Shakespeare, Akt pierwszy, scena pierwsza, [w:] tenże, Makbet, przeł. Antoni Libera, przedm. Sławomir Mrożek, Noir sur Blanc, Warszawa 2002, s. 15–16.

<title type="main">Makbet Makbet William Shakespeare Autor przekładu Libera, Antoni (1949- ) Noir sur Blanc Warszawa
AKT I
Scena pierwsza Pustkowie. Błyskawice i grzmoty. Wchodzą trzy Wiedźmy. PIERWSZA WIEDŹMA Piękną pogodę dzisiaj mamy! To kiedy znów się spotykamy? DRUGA WIEDŹMA Kiedy ta bitwa się rozegra. Kiedy ktoś wygra, a ktoś przegra. TRZECIA WIEDŹMA O zmierzchu. Po zachodzie słońca, Kiedy ten dzień dobiegnie końca. PIERWSZA WIEDŹMA Gdzie? DRUGA WIEDŹMA Tam, gdzie Makbet będzie szedł. TRZECIA WIEDŹMA Na wrzosach więc, gdzie ryje kret. PIERWSZA WIEDŹMA Cicho bądź, idę już, kocurze! DRUGA WIEDŹMA Ja też, ropucho! TRZECIA WIEDŹMA Lećmy! PIERWSZA WIEDŹMA W burzę! WSZYSTKIE W stęchłe powietrze! W gęstą mgłę! Złe dobre jest, a dobre — złe. Wychodzą.

William Shakespeare, Makbet, przeł. Antoni Libera, przedm. Sławomir Mrożek, Noir sur Blanc, Warszawa 2002.

Plik zabezpieczony

Typ: application/pdf

Rozmiar: 47.27 MB

William Shakespeare, Akt pierwszy, scena pierwsza, [w:] tenże, Makbet, przeł. Antoni Libera, przedm. Sławomir Mrożek, Noir sur Blanc, Warszawa 2002, s. 15–16.

TEI XML

Typ: text/html

Rozmiar: 0.00 MB

Autor

Shakespeare, William (1564-1616)

Tytuł ujednolicony pol.

Makbet

Tytuł ujednolicony oryg.

Macbeth

Tytuł kolekcji

Makbet

Tytuł przekładu

Makbet

Autor przekładu

Libera, Antoni (1949- )

Rok wydania

2002

Rok powstania

2000-2010

Miejsce wydania

Warszawa

Miejsce powstania

Warszawa

Źródło skanu

Zbiory prywatne

Lokalizacja oryginału

Open Source Shakespeare (OSS)

Makbet

Tytuł ujednolicony pol.

Makbet

Tytuł ujednolicony oryg.

Macbeth

Źródło skanu

Zbiory prywatne

Tłumacz

Libera, Antoni (1949- )

Antoni Libera (ur. 1949) jest prozaikiem i tłumaczem. Ogłosił siedem przekładów sztuk Shakespeare’a: Makbeta (2002), Juliusza Cezara (2021), Antoniusza i...