Wiliam Szekspir, Akt pierwszy. Scena pierwsza, [w:] tenże, Juliusz Cezar: tragedia w pięciu aktach, przeł. Zofia Siwicka, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1953, s. 15–19.
Wchodzą
Takiego rzemiosła, proszę pana, które, mam nadzieję,
mogę wykonywać z czystym sumieniem, to jest,
prawdę mówiąc, panie, zeszywam podłe szwy.
Jakie rzemiosło, nicponiu? Ty niegodziwy nicponiu,
jakie rzemiosło?
O, błagam was, panie, nie pękajcie ze złości, ale gdy-
byście pękli, to mogę was zeszyć.
Co ty przez to rozumiesz? Mnie zeszyć? Ty zu-
chwalcze!
Naprawdę, panie, żyję tylko ze szydła. Nie mam nic
wspólnego z interesami handlarzy ani kobiet, tylko
ze szydłem. Jestem w rzeczy samej, panie, chirur-
giem starych trzewików. Kiedy są w wielkim niebez-
pieczeństwie, to je ratuję. Najwięksi galanci, jacy
kiedykolwiek chodzili na skórze bydlęcej, przecha-
dzali się w dziełach mojej ręki.
Ano, szczerze mówiąc, panie, to po to, żeby zdzie-
rali trzewiki i żebym miał przez to więcej roboty.
Ale tak naprawdę, panie, to świętujemy, żeby zoba-
czyć Cezara i cieszyć się jego tryumfem.
Wiliam Szekspir, Juliusz Cezar: tragedia w pięciu aktach, przeł. Zofia Siwicka, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1953.
Wiliam Szekspir, Juliusz Cezar: tragedia w pięciu aktach, przeł. Zofia Siwicka, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1953.
Plik zabezpieczony
Typ: application/pdf
Rozmiar: 76.49 MB
Wiliam Szekspir, Akt pierwszy. Scena pierwsza, [w:] tenże, Juliusz Cezar: tragedia w pięciu aktach, przeł. Zofia Siwicka, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1953, s. 15–19.
Juliusz Cezar : tragedia w pięciu aktach
Tytuł ujednolicony pol.
Tytuł ujednolicony oryg.
Julius Caesar
Źródło skanu
Zbiory prywatne