William Szekspir, Akt I. Scena pierwsza, [w:] tenże, Juljusz Cezar: dramat w pięciu aktach, przeł. i oprac. Władysław Tarnawski, Krakowska Spółka Wydawnicza, seria „Biblioteka Narodowa”, Kraków 1925, s. 3–6.
(Wchodzą Flawjusz, Marullus i tłum obywateli)
lepszych rzemieślników, jestem tylko, rzec można,
łataczem.
prostu.
mogę wykonywać z czystem sumieniem. Zaiste, pa-
nie, naprawiam na świecie to, co się popsuje.
poniu! co za zawód?
na mnie i nie drzyjcie się tak. Chociaż, jeżeli się
podrzecie, potrafię was naprawić.
zuchwały gałganie!
kich mężczyzn i kobiety przerabiam na moje kopyto.
Jestem, panie, chirurgiem starych trzewików. Jestem
zelotą, który je zeluje, gdy im bieda grozi. Szyję
czasem i na wielką stopę.
zdarli trzewiki i abym ja miał więcej do roboty.
Ale bez żartu, panie, — świętujemy, aby zobaczyć
Cezara i cieszyć się jego tryumfem.
William Szekspir, Juljusz Cezar: dramat w pięciu aktach, przeł. i oprac. Władysław Tarnawski, Krakowska Spółka Wydawnicza, seria „Biblioteka Narodowa”, Kraków 1925.
William Szekspir, Juljusz Cezar: dramat w pięciu aktach, przeł. i oprac. Władysław Tarnawski, Krakowska Spółka Wydawnicza, seria „Biblioteka Narodowa”, Kraków 1925.
Plik zabezpieczony
Typ: application/pdf
Rozmiar: 79.72 MB
William Szekspir, Akt I. Scena pierwsza, [w:] tenże, Juljusz Cezar: dramat w pięciu aktach, przeł. i oprac. Władysław Tarnawski, Krakowska Spółka Wydawnicza, seria „Biblioteka Narodowa”, Kraków 1925, s. 3–6.
Juljusz Cezar : dramat w pięciu aktach
Tytuł ujednolicony pol.
Tytuł ujednolicony oryg.
Julius Caesar
Źródło skanu
Instytut Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego